Train station at Budzyn, point of departure for three generations of ambitious Plaths. |
The young couple whose parents wouldn't consent to their marriage could and did produce what was then called a bastard, shaming both sets of parents into giving the consent required by law.
The would-be bride and groom were not kids. They were both 26. The trouble was that she was Catholic and he was Lutheran.
Baby Theodor -- Sylvia Plath's future grandfather -- was ten months old when his parents Johann and Karoline Plath were at last married. The pious pair then argued about raising their children in this faith or that.
Station still stands at Budzyn (now in Poland). |
Theodor's birth record in the town of Budzyn, Prussia, November 5, 1851, shows his mother's name, Karoline Kaszmarek, but in the space for his father's name is "ignatus" (unknown). Oddly, the record then shows the father's occupation: verger.
A verger was a layman hired to clean and maintain a church and help the priest or minister as a messenger and greeter. For public processions, vergers took up a stick or wand called a virge and cleared a path through the crowds. Thus our phrase "on the verge" -- the leading edge.
A verger didn't have to be literate -- Johann Plath was not. But he respected education or the educated. Maybe Johann wished he could have been a minister, and verger was as close as he could get.
When Johann, emigrant to the U.S., heard that Theodor's teenage son was super-smart, Johann generously paid for young Otto Plath to come to the U.S. and for Otto's tuition for Lutheran prep school and college, on the condition that Otto become -- a minister.
But when Otto told his grandfather he would rather teach than be a minister, Johann crossed Otto's name out of the family bible, an act of Christian righteousness sowing alienation and Otto's future bitter atheism.
It was meant to be a memorable scene, and Otto long remembered and told about that one selfish act.
No comments:
Post a Comment