Showing posts with label influences on sylvia plath. Show all posts
Showing posts with label influences on sylvia plath. Show all posts

Tuesday, May 30, 2023

From the Plath Archives: Dark of the Moon

In 1926, Aurelia F. Schober, 20 years old, “to make a black day brighter” bought a copy of Sara Teasdale’s newest book of poems, Dark of the Moon. On the flyleaf Aurelia wrote her name and “December 29, 1926.” With an ultra-fine pen she underlined, checkmarked, and bracketed titles, lines, and stanzas. Sprinkled throughout the book’s 91 pages are 14 annotations in the tiniest Gregg shorthand I have ever seen.

 

Two decades later Aurelia’s daughter Sylvia Plath affixed her bookplate to the same flyleaf, signing it in her distinctive rounded hand and heavy black ink. That ink appears elsewhere in the book only as a checkmark in the Table of Contents alongside the title “Effigy of a Nun.” Aurelia had long before judged that poem as “really very excellent and it’s different.” Sylvia could not read her mother’s shorthand but singled out that poem too.

 

Dark of the Moon is the only book in Lilly Library’s Sylvia Plath archive claimed and autographed by mother and daughter. [1] Aurelia’s shorthand annotations show her weighing her attachment to “Karl.” My research identified him as a professor of engineering, Aurelia’s first love, 22 years older than she. In October 1926 Aurelia brought Karl home to meet her parents. He also spent Christmas with the family. In his diaries he described these as heartwarming occasions. By December 29, Aurelia’s mother had told her Karl was too old and to tell him goodbye. Privately, in shorthand her family could not read, Aurelia made her own decision, which I transcribed and placed in context in the table below. As a decoy for any nosy parent or sibling, Aurelia wrote one comment in plain English.

 

Sylvia discovered her mother’s copy of Dark of the Moon at age 14 and exclaimed in her diary, “What I wouldn’t give to be able to write like this!” Teasdale’s poem “An End” frames Sylvia’s first published short story “And Summer Will Not Come Again” (1950). It’s a cruel little tale: Girl meets Boy, then one day sees him with another girl and jealously confronts him. Girl loses Boy and it’s all her own fault. The end of the story quotes the poem:

 

With my own will I turned the summer from me

And summer will not come to me again.

 

The first line of Teasdale’s poem “Appraisal” echoes in Sylvia’s early poem “Ballad Banale”:

 

Never think she loves him wholly.

 

Others have documented Teasdale’s influence on Sylvia’s poetry, but how and why this book got to Sylvia only the shorthand tells.

 

[1] There were other such books, not in the Lilly Library’s Plath collection.

Click to clarify and enlarge the transcription table [it has a second page]:





Tuesday, May 3, 2022

Finding Barbara Greenwood, Sylvia's Great-Grandmother

Aurelia Plath's maternal grandparents Mathias and Barbara Greenwood, parents of Sylvia's "Grammy," were both over 50 when they came from Vienna and settled in Denver, Colorado. Aurelia definitely met them; she and her mother took a road trip out West in 1922. 

Barbara Greenwood's children on official papers had given Barbara's maiden name as Meier, Beier, Heimer, and Hemmer. [1] According to Vienna church records, Barbara's maiden name was Bayer (pronounced "byer"). Her father Franz was Hungarian and in Vienna changed his name from Paier (also spelled Pajer) to Bayer. Through Franz, Sylvia was part Hungarian.

Barbara married Matthias Grunwald, a waiter, and at age 54 left Vienna to join him and their children in the U.S. and arrived with her daughter Barbara, age 27, and son Richard, 12. [2] In the 1910 census Mathias and Barbara, last name "Greenwood," were renting a house in Denver. Barbara spoke English; Mathias did not. Their daughter Aurelia Romana Greenwood had come to the U.S. and married waiter Francis Schober, and in 1906 they had a baby girl named Aurelia, who became Sylvia Plath's mother.

In the 1920 census, Barbara Greenwood, 65, is called "Betty," a nickname for Barbara. Barbara Greenwood was buried as "Betty Josephine Greenwood" in Nebraska, which is why it took me ages to confirm any basics about her. Aurelia said her mother's mother had been an orphan; that is proven true. Roman Catholic parish records from the 1700s to the 1900s show absolutely no Jewish family background.

Barbara and Mathias rest in adjacent plots in North Platte Cemetery, which fronts on the Lincoln Highway in Lincoln County, Nebraska. This information is from that cemetery's records:

Mathias Greenwood: Born 19 February 1849 in Vienna. Died 19 June 1926, age 77. Barbara Greenwood: Born 24 September 1854, place not stated. (Her baptismal record says Vienna.) Died 24 May 1945, age 90.

Why should a great-parent matter? Because Sylvia Plath didn't appear out of nowhere. None of us do. 

[1] "Bayer" is confirmed on the marriage record in the Vienna Austria Catholic Church Records 1600-1960, ancestry.com. "Hammer" was Mathias's mother's maiden name.

[2] Richard was in fact the son of 27-year-old Barbara, Junior (1879-1966). The 1930 U.S. census records that Barbara Junior's age at first marriage was 15. In the U.S. she married Henry A. Davis who had a son, Frank. Richard as an adult moved to Michigan and Aurelia, later in life, visited her cousin and his family there.